İngilizce AŞK Şiirleri kısa ve Türkçe Anlamları

İngilize AŞK Şiirleri Sayfamızdasınız… Birbirinden Güzel İngilize kısa AŞK Şiirleri ve Türkçe Anlamlarını Siz Okuyucularımız için derledik, Sevgilinize bu şiirleri gönderebilir ceya Sosyal Ortamlarda Paylaşabilirsiniz. Sayfa İçeriği : Biyografiye yazılacak sözler İngilizce Aşk, ingilizce şiir kısa, Yabancı şiirler ve çevirileri, İngilizce Aşk şiirleri, İngilizce aşk şiirleri ve Türkçesi, İngilizce Aşk Sözleri Türkçe aciklamali, İngilizce aşk şiirleri uzun, İngilizce kısa şiirler …

İngilizce AŞK Şiirleri kısa ve Türkçe Anlamları
  1. A glimpse through an interstice caught,

Of a crowd of workmen and drivers in a bar-room around the stove late of a winter night, and I unremark’d seated in a corner,
Of a youth who loves me and whom I love, silently approaching and seating himself near, that he may hold me by the hand,
A long while amid the noises of coming and going, of drinking and oath and smutty jest,
There we two, content, happy in being together, speaking little, perhaps not a word.

–Walt Whitman

Yakalanan bir aralıktan bir bakış,

Bir kış gecesinin geç saatlerinde, bir bar odasında sobanın başındaki bir işçi ve şoför kalabalığından ve bir köşeye oturmuş hiçbir şey söylemeden,
Beni seven ve benim de sevdiğim bir gençten, sessizce yaklaşıp yanına oturan bir gençten, Elimden tutabilir
, Gelip gidişin, içkinin, yeminin ve müstehcen şakaların arasında uzun bir süre,
Orada ikimiz memnun, birlikte olmaktan mutlu, az konuşuyor, belki de tek kelime etmiyoruz.

– Walt Whitman

  1. When my soul touches yours a great chord sings!
    How shall I tune it then to other things?
    O! That some spot in darkness could be found
    That does not vibrate when’er your depth sound.
    But everything that touches you and me
    Welds us as played strings sound one melody.
    Where is the instrument whence the sounds flow?
    And whose the master-hand that holds the bow?
    O! Sweet song—

-Rainer Maria Rilke

Ruhum seninkine dokunduğunda harika bir akor şarkı söylüyor!
O zaman onu başka şeylere nasıl ayarlayacağım?
Ö! Karanlıkta bir noktanın bulunabileceği
Derinlik sesiniz duyulduğunda titreşmeyen bir nokta.
Ama sana ve bana dokunan her şey,
çalınan teller tek bir melodi gibi bizi kaynatır.
Seslerin aktığı enstrüman nerede?
Ve yayı tutan usta eli kim?
Ö! Güzel şarkı-

-Yağmurcu Maria Rilke

  1. Take my heart; I’ll give it with ease.
    Take my hand and walk this journey with me.
    Take these scars and heal them all up.
    Take these fears and make them vanish when things get tough.
    Take this smile and make it stretch so wide.
    Take these arms and hold me oh so tight.
    Take these feelings and make them real.
    At the end, show me how to feel.

-Mariah Chandan

Kalbimi al; Rahatlıkla vereceğim.
Elimi tut ve bu yolculukta benimle yürü.
Bu yaraları al ve hepsini iyileştir.
Bu korkuları alın ve işler zorlaştığında onları yok edin.
Bu gülümsemeyi al ve çok geniş yap.
Bu kolları al ve beni çok sıkı tut.
Bu duyguları al ve onları gerçek yap.
Sonunda, bana nasıl hissedeceğimi göster.

-Mariah Chandan

  1. The course of true love
    never did run smooth.

-William Shakespeare

Gerçek aşkın seyri
hiçbir zaman pürüzsüz olmadı.

-William Shakespeare

  1. You brought me sunshine
    when I only saw rain.
    You brought me laughter
    when I only felt pain.

– Donna Donathan

Sadece yağmur gördüğümde bana güneş ışığı getirdin . Sadece acı hissettiğimde
beni güldürdün .

– Donna Donathan

  1. I want to build
    a new world for you
    and tuck it
    inside your heart.
    -Alexandra Senin için yeni bir dünya kurmak ve onu kalbinin içine
    sokmak istiyorum. -Alexandra (İskender)
  2. Sitting next
    to you
    is like taking
    a sip of eternity,
    the sun, the stars,
    the sky,
    never tasted
    so good.

– Christy Ann Martine

Yanınızda oturmak sonsuzluktan bir yudum
almak
gibi , güneş, yıldızlar, gökyüzü hiç bu kadar güzel olmamıştı.

– Christy Ann Martine

  1. With you
    the long
    way home
    never felt
    long enough
    -Ben Maxfield Seninle eve
    giden uzun
    yol
    asla
    yeterince uzun hissettirmedi.
    -Ben Maxfield
  2. you wrap your fingers
    around my hair
    and pull
    this
    is how you make music
    out of me

-Rupi Kaur

Parmaklarını
saçıma dola ve böyle
çek , benden böyle müzik çıkarıyorsun

-Rupi Kaur

  1. simplicity

say sleep
or
shall we
shower

have an apple

you are
as I need
water

shall I move?
do you dream?
shallow snow

flesh
melt this

– Tom Pickard

basitlik

uyu
ya da duş
alalım mı

elma al

sen benim suya
ihtiyacım kadarsın

hareket edeyim mi
ruya görüyormusun?
sığ kar

et
erit bunu

– Tom Pickard

  1. When I saw
    you,
    I fell in love,
    and you smiled
    because
    you
    knew.

-William Shakespeare

Seni gördüğümde
aşık oldum ve sen
gülümsedin
çünkü biliyordun.

-William Shakespeare

  1. Finding you
    was like
    coming home.

– Anonymous

Seni bulmak eve gelmek
gibiydi .

– Anonim

  1. I didn’t see her love

I felt it

as plainly as the sun.

– Atticus

Aşkını görmedim

onu hissettim

güneş kadar açık.

– Atticus

  1. You don’t love someone

because they are perfect,

you love them in spite

of the fact they’re not.

– Jodie Picoult.

Birini sevmiyorsun

çünkü mükemmeller,

onlara rağmen seviyorsun

olmadıkları gerçeğinden.

  • Jodie Picoult.
  1. “What if I fall?”

Oh, my darling

What if you fly?

– e.h.

“Ya düşersem?”

Oh sevgilim

Ya uçarsan?

  • e.h.
  1. Wine comes in at the mouth
    And love comes in at the eyes;
    That’s all we shall know for truth
    Before we grow old and die.
    I life the glass to my mouth,
    I look at you, and I sigh.

-William Butler Yates

Şarap ağızdan
gelir ve aşk gözlerden gelir; Yaşlanıp ölmeden önce
gerçeği bilmek için tüm bileceğimiz bu . Bardağı ağzıma getiriyorum, sana bakıyorum ve iç çekiyorum.

-William Butler Yates

  1. I love her and that’s
    the beginning and end
    of everything.

– F. Scott Fitzgerald

Onu seviyorum ve bu her şeyin
başı ve sonu .

– F. Scott Fitzgerald

  1. Look looks not with
    the eyes, but with
    the mind; and
    therefore is a winged
    Cupid painted blind.

-William Shakespeare

Bak , gözle değil , akılla bakar; ve bu nedenle kanatlı bir Cupid boyalı kördür.

-William Shakespeare

  1. You asked me what you mean to me.
    My darling, you are my poetry.

-Nikita Gill

Bana benim için ne ifade ettiğini sordun.
aşkım sen benim şiirimsin

-Nikita Gill

  1. It was only a sunny smile,
    and little it cost in the giving,
    but like morning light
    it scattered the night
    and made the day
    worth living.
    – F. Scott Fitzgerald

Sadece güneşli bir gülümsemeydi
ve vermenin maliyeti çok azdı,
ama sabah ışığı gibi
geceyi dağıttı
ve günü
yaşamaya değer kıldı.
– F. Scott Fitzgerald

  1. I want to be your for
    longer than this moment.
    -anonymous

Bu andan daha uzun süre senin olmak istiyorum .
-anonim

  1. I don’t ask
    for the sights in front
    of me to change,
    only the depths
    of my seeing.

– Mary Oliver

Önümdeki manzaraların değişmesini istemiyorum, sadece görüş derinliğimin değişmesini istiyorum.

– Mary Oliver

  1. Give me your hand

Make room for me
to lead and follow
you
beyond this rage of poetry.

Let others have
the privacy of
touching words
and love of loss
of love.

For me
Give me your hand.

-Maya Angelou

Bana elini ver

Bu şiir öfkesinin ötesinde size
önderlik etmem ve takip etmem için bana yer açın.

Başkalarının kelimelere dokunmanın
mahremiyetine ve sevgiyi kaybetmenin sevgisine sahip olmasına izin verin .

Benim
için elini ver.

-Maya Angelou


  1. L is for ‘laughter’ we had along the way.
    O is for ‘optimism’ you gave me every day.
    V is for ‘value’ of being my best friend.
    E is for ‘eternity,’ a love that has no end.

-John P. Read

L, yol boyunca sahip olduğumuz ‘kahkahalar’ içindir.
O, bana her gün verdiğin ‘iyimserlik’ için.
V, en iyi arkadaşım olmanın ‘değeri’ içindir.
E ‘sonsuzluk’ içindir, sonu olmayan bir aşk.

-John P. Oku

  1. I wake up every day with your smile on my mind.
    It’s a beautiful sight to behold, so soft and so kind.
    My dreams are filled with the thought of me and you.
    I awake and smile, for my dreams have come true.
    I have you to guide me through my troubles and fears.
    I’ll always be here for you through your struggles and tears.
    I love you more than my words could ever show.
    You mean everything to me; I just want you to know.
    I’ll be here for you no matter the dilemma.
    You will always be first on my agenda.

-Luke O. Meyers

Her gün aklımda gülüşünle uyanıyorum.
Görmek için güzel bir manzara, çok yumuşak ve çok nazik.
Rüyalarım senin ve benim düşüncemle dolu.
Uyanıyorum ve gülümsüyorum, çünkü rüyalarım gerçek oldu.
Sorunlarım ve korkularımda bana rehberlik etmen için sana sahibim.
Mücadelelerin ve gözyaşların boyunca her zaman senin için burada olacağım.
Seni sözlerimin gösteremeyeceği kadar çok seviyorum.
Benim için her şeysin; Sadece bilmeni istiyorum.
İkilem ne olursa olsun senin için burada olacağım.
Her zaman gündemimde ilk olacaksın.

-Luke O. Meyers

ZİYARETÇİ YORUMLARI

Henüz yorum yapılmamış. İlk yorumu aşağıdaki form aracılığıyla siz yapabilirsiniz.

BİR YORUM YAZ

Linkler  :  Şehirler Arası Nakliyat - Beylikdüzü psikolog -  Psikolog randevu -  Furkan Danacı - Teknoloji Haberleri - Yaşam haberleri - Super clone watchGüvenilir takipçi satın alma - instagram takipçi satın al - tiktok takipçi satın alsmm panel -  instagram takipçi satın al - tanıtım yazısı - vp satın algüvenilir takipçi satın almahaber yazılımıSohbet odaları  - İstanbul masöz